jueves, 14 de abril de 2016

Los Bandidos, Friedrich von Schiller (libro)

¡Nuevo libro en el blog!
Título: Bandidos
Título original: Die Räuber
Autor/a: Friedrich von Schiller
Otros libros del autor/a: María Estuardo, Don Carlos
Páginas: 256
Formato original: libro (teatro)
Año: 1781

Te gustará si: tienes interés en las obras de teatro y especialmente en las del Romanticismo, o tienes ganas de leer algo de Schiller.
Ni lo intentes si: no te gusta leer teatro, no quieres leer drama, no te apetece algo propio del Romanticismo...

Sinopsis
Friedrich Schiller comenzó a escribir Los bandidos cuando apenas tenía diecisiete años y era alumno de l'Academia Superior Militar. Esta institución, máxima expresión de un absolutismo ilustrado en su versión más represiva, acogía en su seno a los jóvenes más capacitados del reino, rigurosamente seleccionados para ser formados en carreras técnicas y administrativas, con el fin de crear una reserva de talentos destinados a trabajar en los más altos puestos del estado. Los incidentes que se produjeron durante el estreno de la obra y la insostenible situación que le creó al autor llevaron a Schiller a dar el amargo paso del autoexilio y abocaron, sin embargo, a Los bandidos a una carrera teatral imparable.
Los bandidos se inscribe en las tendencias dramatúrgicas de la Ilustración y del Sturm und Drang, con un lenguaje provocativo y en ocasiones soez. Pero también tiene muchos rasgos extemporáneos que están en claro contraste con esas dos tendencias: la falta de naturalidad y espontaneidad, el patetismo que a veces roza el ridículo, rasgos escénicos regresivos que combinados con las más radicales manifestaciones fundamentan y configuran el rango extraordinario de esta historia de dos hermanos enemigos y antagónicos, unidos, sin embargo, por el enfrentamiento con el padre. (sinopsis de la edición de Catedra)

Opinión
La verdad es que nada, sigo leyendo teatro y en este caso es mi primer acercamiento a la obra literaria del autor y creo que en general al teatro del Romanticismo, lo cierto es que antes de todo he de decir que no pude conseguir la obra en castellano así que decidí leerla en inglés en un ataque de locura e intentando ignorar que era del siglo XVIII y la diferencia del lenguaje iba a ser superior a mis capacidades con el lenguaje. Os puedo asegurar que en mi intento de seguir leyendo y practicando el inglés en este sentido esta obra ha sido todo un reto y los pronombres personales antiguos me han matado... En cualquier caso os puedo decir que ha sido una lectura difícil por el idioma y que aunque tiene su interés tampoco me ha acabado de decir demasiado.

La historia es bastante romántica y muy dramática (pero en fin el Romanticismo a lo grande va de la angustia existencial así que hasta se podría decir que hasta cierto punto son sinónimos). La historia se centra en el conflicto entre dos hermanos ambos con conductas bastante cuestionables que se discutirán por el favor del padre y por el amor de una mujer entre otros elementos que se interpondrán en su camino. La cuestión es que el hermano que está al lado del padre le dice todo lo que quiere oír y lo maneja como quiere, el otro es el líder de una banda de ladrones que quiere reconciliarse con el padre al principio de la obra pero el otro convence a su padre para que no le perdone por lo que dedicarse a ser ladrón sin ningún tipo de rencor. Básicamente este malentendido del padre y el hijo Karl (el ladrón) por culpa del hermano Franz estructurará toda la obra de forma que la condenará a la tragedia. Me parece interesante como el texto muestra cierta compasión con Karl y aunque, de nuevo, se dedique a cometer acciones reprobables tiene conciencia de ello y un final donde en parte se arrepiente de ciertas cosas y hasta cierto punto se nos deja simpatizar con él. Muy propio del Romanticismo se empieza a usar la figura del antihéroe y se deja de hacer personajes blancos o negros, aunque supongo que más que decir que surgen aquí sería más correcto decir que empieza haber un gusto por este tipo de figuras con morales más ambiguas. A ello es interesante sin embargo como en cambio el otro hermano se plasma como un ser malo en todo sentido, no se intenta que el lector pueda sentir nada positivo para él y es descrito como un ser totalmente horrible también de forma física (aunque se le da un motivo para actuar así). Esto es algo que me llama especialmente la atención por como en el Romanticismo se reivindicarían los gustos estéticos alternativos a lo bello por lo que parece curioso por lo menos eso que el malo sea feo de forma bastante típica.
Me parece muy curiosa la nota que pone del autor en la edición que he leído defendiendo que en la maldad puede haber bondad y al contrario defendiéndose de los ataques a los que habían sometido su obra y diciendo como al final era castigado todo el mundo así que no hacía falta escandalizarse. Lo cierto es que leyendo la sinopsis que os he puesto supongo que podemos deducir que la situación del autor fue complicada después de presentar la obra.
Sobre el final digamos que sigue en la línea de lo esperado en una obra trágica. Sin embargo aquí todo es bastante exagerado o por lo menos da esa sensación. Teniendo en cuenta la época lo cierto es que supongo que tiene sentido por como había una búsqueda de transcendencia en las cosas. Aun así cierta muerte me ha parecido algo forzada, aunque en fin, cosas mías supongo.

No os voy hablar de estilo más allá de lo poco que me he informado porque eso de leer en inglés antiguo no ayuda a poder analizarlo así que simplemente decir que la obra une momentos de estilo que intenta representar la cotidianidad de unos bandidos y puede llegar a ser vulgar con otros que siguen una tradición más retórica donde a los personajes pueden empezar a recitar largos monólogos como si fuera lo más normal del mundo. Supongo que está en un momento en el que ese tipo de teatro basado en largos parlamentos se pondrá en duda así como la capacidad de representar la realidad con cierta lógica puesto que esta solo es algo que se crea para explicar la realidad, no está en ella misma. Digo que este es un momento de transición porque la historia de la literatura occidental muy resumida es que a finales del siglo XVIII principios del XIX todo cambió. Obviamente esto es muy simplista y además es fácil ver que hay cierta ideología que nos hace ver que hubo tan gran cambio en ese momento cuando la noción de cambio (como toda noción, si empezamos así...) es problemática. En cualquier caso en esta obra vemos una intención de cambiar el estilo pero aún un apego por las formas más clásicas.
Otro punto por lo menos curioso es que en la edición que leí no paraba de decir que habían citas a otras obras en muchos de los diálogos. Son de esas cosas que hubiera ignorado completamente de no ser por la edición así que aunque haya muerto leyendo en inglés por lo menos tenía información interesante.

En cuanto a personajes supongo que debería hablaros de Karl el hermano guapo, querido, que parecía tenerlo todo en la vida y que sin embargo pone su libertad ante todo y decide marchar del espacio social. De esta forma el personaje que en un principio podría moverse por ideales que pudiéramos compartir acaba cayendo en el extremismo de forma irremediable. Por ello aunque de nuevo, podamos sentir algo de simpatía por el personaje por como al final tiene un momento de redención lo cierto es que no deja de ser un individuo bastante ensimismado que no afronta la realidad fuera de lo que él cree. En fin, ya no sé muy bien de qué hablo.
Pasando al otro lado tenemos al hermano malvado, feo y como decía que parece que no hay manera de cogerle algo de simpatía pero lo cierto es que en el fondo el conflicto también deriva de una desigualdad de como el salir horrible de forma natural ya ha condicionado que nadie le quiera y que tuviera que recurrir a otros placeres como la ambición. En cualquier caso me dio la sensación de que podría haberse explorado más en esa parte menos horrible del personaje equilibrando más ambos personajes, aunque sigue siendo interesante como ninguno de los dos es totalmente bueno.
Un comentario mínimo tengo que dedicarle a Amalia por su inutilidad, quiero decir, es una obra bastante masculina pero es que este personaje está en el drama más para dar motivación a los personajes que porque nos diga algo ella. De verdad, incluso en el final pasa cierta cosa con ella que me parece ya la idiotez máxima. Obviamente esto visto desde la actualidad y pasándose el contexto histórico por alto y el posible sentido en la obra misma. Entiendo que pueda verse que Amalia es el desencadenante del conflicto y que como tal sea bastante irónico su final además de hasta cierto punto entender que tenga sentido para el desarrollo de personaje de Karl, pero en ella misma es ridículo que opte actuar así... Quizás mi perspectiva desde el 2016 quiera imponerle cosas a esta obra que no sean de su momento, no os digo que no.

Resumiendo, no quiero extenderme más que tampoco tengo mucho que contaros, lo cierto es que es una obra de teatro si os gusta o tenéis curiosidad por leer teatro del Sturm und Drang, predecesor de lo que sería el Romanticismo o simplemente no os importa leer este género o tenéis afición por él podéis probar con la obra. Como siempre leer una obra de teatro no acaba de llenarme nunca pero no es algo que me moleste (creo que en mi blog últimamente solo reformulo esta frase varias veces...).

Lo mejor: tiene algunos temas interesantes y muy románticos (del Romanticismo), la moral ambigua de los personajes...
Lo peor: mi inglés (no, en serio, los pronombres antiguos me han matado, necesito mejorar...), no me acabado de decir nada.

Hasta aquí mi aburrimiento.

2 comentarios:

  1. ¡Muchas gracias por la reseña! Me ha sido de mucha utilidad.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me alegro si te ha servido de algo.
      Gracias por pasarte ^^

      Eliminar