viernes, 26 de agosto de 2016

Boku dake ga inai Machi, A-1 pictures (anime)

¡Hola! Un nuevo anime en el blog.
Título: Boku dake ga Inai Machi
Significado del título: La ciudad donde solo estoy yo
Extensión: 12 capítulos
Formato original: manga
Adaptaciones: anime
Estudio del anime: A-1 Pictures
Autor original: Sanbe Kei
Año: 2016
Otras obras del autor/a: Hoozuki no Shima, Mouryou no Yurikago


Te gustará si: quieres una historia con algo de drama, viajes en el tiempo y de intentar arreglar los errores del pasado.
Ni lo intentes si: quieres algo donde las relaciones entre personajes sean lo fundamental.


Sinopsis
Satoru tiene un poder extraño, cuando algo malo o evitable va a pasar tiene la habilidad de volver al pasado unos minutos para poder arreglarlo. Sin embargo, no parece que pueda hacer gran cosa con dicho poder que no puede ni controlar, su pasado del que se siente culpable y la mediocridad de la vida que vive le persiguen.

Opinión
Hace relativamente poco os hablaba de la obra en la que se basa este anime diciendo de que no me había acabado de convencer en el desarrollo de personajes y el final que transcurre demasiado rápido y es más una resolución fácil y cómoda que algo que permita creer al lector la evolución de personajes. En el caso del anime creo que el efecto es más exagerado ya que iban cortos de episodios para plasmar toda la historia. Reconozco que el resultado final podría haber sido mucho peor y que el estudio de animación ha tratado de manera correcta el material original, pero creo que un capítulo o dos más hubieran resultado en un mejor anime. Sin embargo, tampoco es todo culpa del anime, como decía antes el material original ya tiene sus problemas pero parece que la mayoría se han agravado en la adaptación.
Como pasaba en el manga el inicio es muy bueno e incluso la animación consigue mejorar el aspecto gráfico del manga, respeta la esencia del tipo de dibujo y personajes pero hace que en esta versión tengan buen aspecto. Incluso la banda sonora tiene cierta calidad con piezas con violines y un opening y un ending que están bastante bien. Y que antes de decir nada más os dejo las dos canciones:


Todos estos detalles, que se agradecen, creo que todavía hacen que el efecto de decepción se agrave más cuando llega el final. En general veo los mismos problemas que tenía el guión del manga pero aquí la resolución que se da es un poco diferente a la del manga, no sé hasta qué punto estas diferencias cambian el sentido final del anime y si son significativas para la historia, pero sí puedo ver que en el manga la resolución con el culpable costaba más que en el anime, haciéndola más creíble en el formato original y más tensa que no en el anime. Además, aunque el desarrollo de los personajes en cierto salto temporal del final ya era deficiente en el manga, en el anime recuerdo que la situación de la madre se reproducida en pocos segundos de forma aún más superficial. Otra diferencia que me parece más notoria y que ya apuntaba en la reseña del manga, es como el pasado del culpable es ignorado totalmente en el anime, reconozco que no lo encuentro relevante ni muy interesante, pero si no recuerdo mal en el anime se utiliza la metáfora del manga sin contar a que viene exactamente, incluso aparece la imagen del hámster pero opta por no explicar la situación con el hermano. En fin, supongo que estaban más preocupado por usar las frases grandilocuentes del manga cuando a mí me parecen de lo peor del manga por cómo son simples, pero en fin, peores adaptaciones he visto. Algo que no he comentado del manga que también sucede en el anime es la escena final de reencuentro, sin especificar para no hacer spoiler sólo quiero decir que, aparte de recordarme a Steins;gate para mí sobraba un poco, pero vaya querían que el protagonista estuviera del todo feliz con su vida. De verdad que la historia parece completamente ideada para la satisfacción del protagonista, de una forma un poco exagerada, la verdad.
En fin, continuando con diferencias algo que me ha parecido que sobraba era la cuestión de la imagen de representar el pasado como una película, que yo recuerde en el manga no se optaba por este tipo de representación del pasado tan evidente. Y de hecho se insiste bastante por toda la idea de cambiar el pasado y en fin, es mediocre para mi gusto. Ya toda la cuestión de los superhéroes, que si que salía en el manga, me parece exagerada pero tiene su sentido por cómo sirve de motivo para representar la evolución del personaje y el tipo de manga que escribe parece ir por ahí, lo que me hace pensar que con este tipo de pensamiento tan simple ideológicamente no me gustaría nada leer los mangas que pudiera escribir este personaje. De hecho, sigo pensando que después de todo lo que ha sucedido lo normal hubiera sido que hubiera quedado en un estado pseudo-infantil o que no hubiera soportado tantos recuerdos contradictorios, pero tanto el anime como el manga optan por ignorar el caos mental y acaban mostrándolo ambos muy de pasada.
Un asunto que me he dado cuenta con el anime es que en internet todo el mundo criticaba la cuestión de la barra de chocolate que les parecía exagerada y la verdad es que yo ni me había fijado en el manga en esta cuestión, ni siquiera la recordaba. Quiero decir, a mí no me parece tan exagerado que si vives en un pueblo donde todos se conocen por una barra de chocolate comiencen a hablar mal de ti, pero incluso ignorando eso, lo vi más como un símbolo de la falta de confianza entre la pareja y como esto iría debilitando la relación y no vi que fuera tan idiota. A mí lo que me parece más estúpido es que a partir de aquí la chica quiera confiar en todo el mundo a ciegas, casi no había tenido relación con el protagonista, que era más bien alguien bastante extraño y no tiene problemas en creerle. En fin, lo paso por alto, me jode más el papel que hace de personaje que sólo existe como onda de positivismo para el protagonista y que no cumple ninguna función y que, oh casualidad de la vida, es mujer. No quiero insistir en el tema y no voy a negar que puedo estar exagerando, pero no me gusta Airi como personaje, lo siento.


Como ya decía antes con el caso de la madre en la versión animada, todos los personajes tienen una evolución aún más difícil de creer que en la versión original, que, como decía, ya no lo era mucho. El caso del protagonista creo que es aún más exagerado por cómo el salto temporal del final aún se explica menos que en el manga. El proceso de recuperación abreviado y la escena del futuro prometedor hacen que para mí aún resulte más difícil de creer. Pero antes de todo esto cuando el protagonista decide "salvar" a las otras víctimas aparte de Kayo aún me pareció que tenían más ganas de quitarse las escenas de encima ya que no les quedaba tiempo para meter toda la historia en los doce capítulos. De hecho, me da la sensación, y tal vez sólo sea yo, que en los primeros episodios tenían tiempo para recrearse en algunas escenas importantes o en la siempre presente figura de Kayo en la nieve, pero a medida que pasan episodios las prisas son cada vez más palpables haciendo capítulos donde parece que la acción no puede parar. No sé si recuerdo mal pero el clímax de la situación de Kayo llega a la mitad de un capítulo que no tarda en cambiar de tema de forma que no deja que el espectador pueda cerrar la situación de forma satisfactoria. Y en cosas así creo que se nota bastante que no les quedaban minutos para todo lo que querían contar...
Leyendo reseñas alienas acabo de recordar una escena, que si mi memoria no me falla (cosa altamente probable) en el manga no sucedía. Me refiero al baño de Hinadzuki y la madre del protagonista, lo curioso del caso es que la escena aunque tiene un toque de fanservice que me molesta, quiere enfocarse en los sentimientos de la chica por los problemas familiares, pero era necesario el baño de por medio? Obviamente no. De hecho, no es tanto la escena anecdótica sino los sentimientos ambiguos que tiene el protagonista lo que hacen que todo sea un poco perturbador, como decía en la reseña del manga, pero vaya supongo que es tolerable.
Otro tema del que no hablé mucho en el caso del manga es quizás la cuestión del abuso infantil. Se ve que en Japón se dan muchos casos de abusos infantiles por parte de madres, algo que al menos a mí como espectadora occidental me puede extrañar o dar curiosidad pero cabe decir que tanto el anime como el manga parece más que lo pongan por hacer de Kayo, aún más, alguien indefenso y no sepan explorar del todo el tema. Quizás el problema que veo no es tanto la cuestión de que aparezca violencia doméstica sino la resolución que se da este conflicto y como el espectador puede quedar bastante extrañado con esta. Perdonad que me vaya de tema pero el tema de la redención del agresor o de padres que abandonan hijos es algo presente en muchos animes y producciones japonesas en general y es un tema que no acabaré de entender nunca. No tanto en este anime ya que esto no se hace de forma tan exagerada pero sí que opino que teniendo en consideración cierta escena con la madre de la Kayo y la abuela, a alguien como yo le hubiera gustado que profundizaran en detalles sobre la madre, pero vaya ni el anime ni el manga estaban interesados en ello así que, no hay nada que hacer...


En aspectos más técnicos debo comentar una curiosidad que me encantaría que alguien me confirmara (sé que mi blog no lo lee nadie pero nunca se sabe) he tenido la sensación de que el anime utilizaba, al menos en la forma en que se despedían los personajes un dialecto curioso del japonés (shitake o algo así). Si no he entendido mal el anime se desarrolla en buena parte en Hokkaido, isla norte de Japón y de ahí que haya tanta nieve y carreras de esquí sobre hielo, lo que me hace pensar en si los actores de doblaje tenían o impostaban el dialecto, sea cual sea el caso, me parece muy curioso e interesante que respeten estas cosas. Y sí acabo de investigar un poco y la forma de despedirse propia de la región es shiitake así que sí utilizan el dialecto pero si alguien sabe más del tema, si ha notado si solo utilizaban alguna expresión dialectal pero era un uso anecdótica o de verdad había un intento de reproducción de la forma de habla me encantaría que me lo explicara a los comentarios (compartir conocimientos es bonito, de verdad).


Resumiendo, y creo que hoy no me he enrollado tanto como de costumbre, el anime tiene más defectos que el manga tanto en hacer evolucionar los personajes de forma creíble como con una caída de calidad en comparación con los primeros episodios y lo que prometían. Es más creo que en el anime por sus cualidades artísticas y en general de presentación las expectativas son aún más altas en inicio. En fin, hay muchos animes peores, y como entretenimiento es eficaz pero no mantiene el nivel y como decía también en el caso del manga, es una pena porque tenía potencial.


Lo mejor: entretenido, correcto en muchas cosas, buena presentación.
Lo peor: final simplista, el ritmo descompensado, la evolución de personajes fallida.


Hasta aquí mi aburrimiento.

2 comentarios:

  1. Más o menos estoy de acuerdo contigo, aunque a mi si me gusta Airi, aunque me parece muy acelerado mucho de lo que la rodea... como casi todo lo que rodea la serie. Como dices, 12 episodios se quedan muy cortos, y sobre todo se nota cuando acaba la historia de Kayo... cuando llegas al episodio 8 y la salva... guay... cuando te dicen que tiene que salvar a 2 más... sencillamente no te salen las cuentas XD. El final se nota demasiado acelerado y echa por tierra los primeros episodios, que tienen un ritmo modélico con grandes flashback y también grandes momentos de intronspección (la escena del baño a mi si me gusta, obviando que como fanservice no me mola que pongan niñas, me parece una escena tierna al poner a Kayo en un contexto desconocido, y entiendo que el baño les da la excusa para no meter al prota en la escena y que sea sólo con la madre).
    En general es una buena serie, pero uno tiene la sensación de que poco a poco va perdiendo la fuerza que tenía en su gran inicio y acaba cerrandolo todo más o menos como puede.

    pd: Me parece recordar que sí, utilizan el dialecto propio de Hokkaido.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, probablemente el problema sea la velocidad con la que pasa todo. Quizás en el manga iba todo un poco mejor en ese sentido. Sobre la escena del baño es cierto lo que dices, tiene su punto de ternura, de intentar que Kayo tenga la sensación de vivir en una familia normal, ni que sea una vez, pero quizás el punto de vista (que tiene sentido, porque siempre es el protagonista a quien seguimos) hiciera que no me acabara de gustar. En lo de Airi también es posible que con más profundidad me hubiera convencido un poco más.
      Quizás no la considere del todo buena serie, aunque le reconozco su mérito, supongo que el manga me gustó un poco más y que la sensación final, también en el formato original, ha hecho que mi impresión final sea más negativa, pero sí, como entretenimiento funciona.

      Eso parece, que algo de dialecto se usó. Supongo que no es muy relevante, pero son curiosidades que me llaman la atención, jaja.
      Gracias por pasarte.

      Eliminar